Ankle
الكاحل (al-kāhil) is the Arabic word for 'ankle,' referring to the joint that connects the foot to the leg. It is a common anatomical term used in medical contexts, everyday conversations about injuries, and physical descriptions. The word is typically used as a masculine noun in Arabic.
Worksheets, games, and lesson plans for Years 1-11
Get a new Arabic word delivered to your inbox every day — with pronunciation, meaning, and cultural context.
أصبت كاحلي أثناء لعب كرة القدم.
Asabtu kāhili athnā lāib kurat al-qadam.
I injured my ankle while playing football.
انتفخ كاحله بسبب السقوط.
Intafakha kāhluhu bisabab al-suqūt.
His ankle swelled up because of the fall.
ارتدت حذاء عالي الكاحل لحماية قدميها.
Irtadat hithā'an ālī al-kāhil li-himāyat qadamayha.
She wore high-ankle shoes to protect her feet.
الكاحل هو المفصل بين القدم والساق.
Al-kāhil huwa al-mafsal bayn al-qadam wa-al-sāq.
The ankle is the joint between the foot and the leg.
شعر بألم في كاحله بعد الركض الطويل.
Sha'ara bi-alam fī kāhlihi ba'da al-rakd al-tawīl.
He felt pain in his ankle after a long run.
In Arabic-speaking cultures, ankle injuries are commonly discussed in sports contexts, particularly in football (soccer), which is the most popular sport. The ankle is also culturally significant in traditional dress, as certain styles of clothing and jewelry may emphasize or adorn the ankle area. Medical discussions about ankle injuries are frequent in daily conversation, reflecting the importance of mobility in everyday life.
Remember that الكاحل is a masculine noun, so it takes masculine articles and adjectives (e.g., الكاحل الأيمن 'the right ankle'). When referring to ankle-related conditions, you may often hear it paired with verbs like انتفخ (swelled), التوى (twisted), or adjectives like ملتهب (inflamed). The word is used identically in Modern Standard Arabic (MSA) and most regional dialects.
الكاحل (al-kāhil) is the Arabic anatomical term for the ankle, the joint that connects the foot (القدم - al-qadam) to the leg (الساق - al-sāq). This is a masculine noun that appears in both Modern Standard Arabic (MSA) and various regional dialects throughout the Arab world. The word is essential for anyone learning Arabic, particularly those interested in discussing health, sports injuries, or anatomical descriptions.
The ankle is one of the most commonly injured joints in the human body, making knowledge of this vocabulary particularly practical. In Arabic medical discourse, الكاحل is frequently mentioned in contexts involving injuries, rehabilitation, and medical examinations. Healthcare professionals, sports commentators, and everyday speakers all use this term regularly when discussing physical ailments or athletic pursuits.
When discussing ankle-related conditions, several important phrases emerge:
As a masculine noun, الكاحل requires appropriate grammatical agreement. When used with adjectives or possessive pronouns, they must match the masculine form. Examples include:
During sports commentary, particularly when discussing football matches, announcers frequently reference ankle injuries. In casual conversation, Arabs often discuss ankle problems when explaining physical limitations or describing how an injury occurred. In medical settings, patients must be able to identify and discuss their ankle problems clearly.
Understanding الكاحل becomes richer when learning related anatomical terms:
In Arab cultures, ankle fashion is notable, with certain styles of traditional dress and jewelry designed to adorn or emphasize the ankle. Traditional ankle bracelets and decorative anklets hold cultural significance in various Arab communities. Understanding ankle-related vocabulary helps learners appreciate these cultural elements in conversation.
To master this word, English speakers should practice using it in medical and sports contexts. Listening to Arabic sports commentary is an excellent way to hear the word used naturally. Additionally, practicing the related injuries and conditions will make the vocabulary more applicable to real-world conversations. Remember that the singular form الكاحل is much more commonly used than the plural form الكواحل in everyday speech.