#4
البريد الإلكترونيّ (al-barīd al-iliktirōnī) is the Arabic term for electronic mail or email. This compound noun combines 'al-barīd' (mail/postal service) with 'al-iliktirōnī' (electronic), reflecting how Arabic adapts traditional communication concepts to modern technology. It is the standard, formal term used in professional, educational, and everyday contexts throughout the Arabic-speaking world.
Worksheets, games, and lesson plans for Years 1-11
Get a new Arabic word delivered to your inbox every day — with pronunciation, meaning, and cultural context.
أرسلت لك البريد الإلكترونيّ بالملفات المهمة.
Arsalt lak al-barīd al-iliktirōnī bi-al-mulaffāt al-muhimma.
I sent you an email with the important files.
يمكنك التواصل معي عبر البريد الإلكترونيّ في أي وقت.
Yumkin al-tawāsul maʿī ʿabr al-barīd al-iliktirōnī fī ayy waqt.
You can contact me via email at any time.
تحقق من بريدك الإلكترونيّ للرسالة الجديدة.
Tahaqaq min barīdik al-iliktirōnī li-al-risāla al-jadīda.
Check your email for the new message.
عنواني على البريد الإلكترونيّ هو [email protected]
ʿUnwānī ʿalā al-barīd al-iliktirōnī huwa [email protected]
My email address is [email protected]
البريد الإلكترونيّ أسرع من البريد العادي.
Al-barīd al-iliktirōnī asraʿ min al-barīd al-ʿādī.
Email is faster than regular mail.
Email has become integral to modern Arabic-speaking societies, from business communication to university correspondence. The term البريد الإلكترونيّ is the formal, official term used in government, education, and professional settings, while the anglicized 'الإيميل' is increasingly common in casual conversation, especially among younger generations. Understanding this vocabulary is essential for anyone working or studying in Arab countries, as email remains a primary communication method in formal contexts.
When learning this term, remember that البريد الإلكترونيّ is always used with the definite article 'al-' (ال) when referring to email as a general concept, but can be used without it when referring to a specific email service. The possessive form 'بريدي الإلكترونيّ' (my email) is very common in everyday usage. In formal writing and official communications, always use the full term البريد الإلكترونيّ rather than the informal 'إيميل'.
The Arabic word البريد الإلكترونيّ (al-barīd al-iliktirōnī) is the formal, standard term for email throughout the Arabic-speaking world. This compound noun literally breaks down as 'al-barīd' (mail/post) and 'al-iliktirōnī' (electronic), creating a term that bridges traditional postal concepts with modern digital communication.
البريد (al-barīd) refers to the postal service or mail system that has existed for centuries in Arab cultures. By adding the adjective الإلكترونيّ (al-iliktirōnī), meaning electronic, Arabic speakers created a logical term for digital mail. This approach to vocabulary development demonstrates how Arabic adapts to technological innovation by combining existing words rather than wholesale borrowing from English.
في الحياة اليومية (In daily life), البريد الإلكترونيّ is essential vocabulary for:
In formal contexts, the complete term البريد الإلكترونيّ is always preferred. Government agencies, universities, and professional organizations use this terminology in official documents and communications.
When discussing emails, you'll frequently encounter related Arabic terms:
البريد الإلكترونيّ is a masculine noun, which affects adjective and pronoun agreement. When making it possessive:
The adjective الإلكترونيّ must agree in gender, number, and case with the noun البريد, which is masculine singular.
Practical phrases for everyday use:
Email has transformed communication in Arabic-speaking countries. In professional settings, correspondence that might have taken weeks via traditional mail now occurs instantaneously. Universities use email extensively for student-faculty communication. Government agencies have increasingly adopted email for official communications, though this varies by country.
The term البريد الإلكترونيّ reflects Arabic's preference for creating new vocabulary from existing roots rather than directly transliterating English terms, though the informal 'إيميل' has gained popularity among younger Arabic speakers, especially on social media and in casual conversation.
English speakers learning Arabic should note that while البريد الإلكترونيّ is formal and widely understood, many native speakers, particularly younger ones, use the anglicized 'إيميل' in informal contexts. However, in professional, academic, or official correspondence, always use البريد الإلكترونيّ. Understanding both terms will help you navigate different communication contexts effectively.
When you see البريد الإلكترونيّ in context, notice how it's used with possessives and in various grammatical structures to deepen your understanding of how Arabic handles technological vocabulary.