Postman
ساعي البريد (sā'ī al-barīd) is an Arabic term meaning 'postman' or 'mail carrier.' It refers to the person employed by postal services who delivers mail and packages to homes and businesses. The word literally translates as 'runner of the mail,' combining ساعي (runner/courier) with البريد (mail/postal service).
Worksheets, games, and lesson plans for Years 1-11
Get a new Arabic word delivered to your inbox every day — with pronunciation, meaning, and cultural context.
وصل ساعي البريد هذا الصباح ليسلم الرسالة المهمة.
Wasala sā'ī al-barīd hādhā as-sabāh li-yusalim ar-risāla al-muhimma.
The postman arrived this morning to deliver the important letter.
انتظرت ساعي البريد طوال اليوم لكنه لم يأتِ.
Intazart sā'ī al-barīd tiwāl al-yawm lākin-hu lam ya'ti.
I waited for the postman all day, but he didn't come.
ساعي البريد يأتي عادة في الصباح الباكر.
Sā'ī al-barīd ya'tī 'āda tan fī as-sabāh al-bākir.
The postman usually comes early in the morning.
أعطيت ساعي البريد صندوق صغير للبريد.
'A'tayt sā'ī al-barīd sandūq saghjīr li-l-barīd.
I gave the postman a small package to mail.
شكرت ساعي البريد على سرعته في التوصيل.
Shakart sā'ī al-barīd 'alā sur'ati-hi fī at-tawsīl.
I thanked the postman for his speed in delivery.
In Arab countries, the postman holds an important social role as a trusted intermediary for communication and commerce. Historically, before modern technology, ساعي البريد was one of the primary means of long-distance communication, especially for business and official matters. Today, despite email and digital communication, the postal service remains relevant in many Arab communities, and the postman is still respected as a dedicated public servant.
Remember that this is a masculine noun (ساعي البريد), so it uses masculine articles and adjectives. When referring to a female postman, you would typically use ساعية البريد (sā'iya al-barīd). This term is formal and suitable for both written and spoken Arabic. In modern contexts, you might also hear the more Westernized term 'ساعي البريد الإلكتروني' for email delivery.
The Arabic term ساعي البريد (sā'ī al-barīd) refers to a postman or mail carrier—the person responsible for delivering mail and packages to recipients. The word is composed of two parts: ساعي (sā'ī), meaning 'runner' or 'courier,' and البريد (al-barīd), meaning 'mail' or 'postal service.' Together, they form a descriptive term for someone who runs or delivers the mail.
The correct pronunciation is "sah-ee al-bah-reed," with emphasis on the first syllable of each word. In Arabic script, it is written as ساعي البريد, where ساعي is the first word and البريد is the second. This is a standard compound noun in Arabic, frequently used in both formal and informal contexts.
In Arab countries, the postman has long held an important place in society. Before the advent of modern communication technologies like telephone and internet, ساعي البريد served as a vital link between distant cities and regions. Business communications, government correspondence, and personal letters all depended on these dedicated workers. Today, even with digital communication prevalent, the postman remains a respected figure in many Arab communities, representing reliability and trust.
The profession of ساعي البريد is particularly significant in rural and remote areas where postal services may be the only reliable means of receiving official documents, bills, and packages. The postman is often a familiar face in neighborhoods, known and greeted by residents.
As a masculine noun, ساعي البريد takes masculine articles and adjectives. For example:
When referring to a female postman, the term becomes ساعية البريد (sā'iya al-barīd), using the feminine form of ساعي.
The plural form is ساعو البريد (sā'ū al-barīd) or ساعية البريد for female workers, though in modern usage, you might also hear موظفو البريد (postal employees/workers).
In everyday Arabic, people use ساعي البريد when discussing:
Understanding ساعي البريد is easier when you know related postal terms:
In contemporary Arabic, especially in digital and business contexts, you might encounter:
Despite technological advances, the traditional role of ساعي البريد remains important, especially in governmental, legal, and commercial contexts where physical mail delivery is still required.
When learning to use ساعي البريد:
This word is essential for anyone living in or visiting Arabic-speaking regions, as postal services remain a practical necessity in daily life.