wifqan li
according to
وفقاً لـ (wifqan li) is a prepositional phrase meaning 'according to' or 'in accordance with.' It is used to introduce the source of information, a standard, rule, or reference point. This phrase is formal and commonly used in written Arabic, official documents, and formal speech.
Worksheets, games, and lesson plans for Years 1-11
Get a new Arabic word delivered to your inbox every day — with pronunciation, meaning, and cultural context.
وفقاً لتقرير الحكومة، ارتفعت نسبة البطالة هذا العام.
Wifqan li-taqrir al-hukuma, irtafa'at nisba al-bitalah hadha al-'am.
According to the government report, the unemployment rate rose this year.
وفقاً للقانون الدولي، يجب احترام حقوق الإنسان.
Wifqan li-l-qanun ad-dawli, yajib ihtaram huquq al-insan.
According to international law, human rights must be respected.
وفقاً لرأيك، ما هو أفضل حل لهذه المشكلة؟
Wifqan li-ra'yika, ma huwa afdal hall li-hadha al-mushkila?
According to your opinion, what is the best solution to this problem?
وفقاً لتنبؤات الطقس، سيكون غداً يوماً مشمساً.
Wifqan li-tanabbu'at at-tawqs, yakun ghadan yawman mushmisan.
According to weather forecasts, tomorrow will be a sunny day.
وفقاً لتعليمات الشركة، يجب ارتداء خوذة السلامة في موقع البناء.
Wifqan li-ta'alimat ash-shirka, yajib irtida' khudha as-salama fi mawqi' al-bina.
According to company instructions, a safety helmet must be worn at the construction site.
In Arab professional, academic, and governmental contexts, وفقاً لـ is extensively used when citing sources, laws, regulations, and official standards. This phrase carries formal weight and is essential in legal documents, news reporting, and scholarly writing. Understanding its proper usage demonstrates respect for authoritative sources and formal register in Arabic communication.
Remember that وفقاً لـ is always followed by a noun in the genitive case (al-jarrr). It is more formal than the simpler synonym 'حسب' and should be used when citing official sources or making formal statements. When translating 'according to' from English, وفقاً لـ is typically the most appropriate choice for formal contexts.
The phrase وفقاً لـ (wifqan li) is a fundamental expression in Arabic that means 'according to' or 'in accordance with.' It is used to introduce the source, basis, or standard for a statement or action. This phrase is particularly important in formal and professional Arabic.
وفقاً لـ is a prepositional phrase where:
The phrase is always followed by a noun in the genitive case (majrur). For example:
وفقاً لـ is predominantly used in formal writing and speech, including:
Official Documents and Legal Texts: Government reports, contracts, and official announcements frequently use this phrase to cite laws, regulations, and official standards.
News and Journalism: News outlets use وفقاً لـ extensively when attributing information to official sources, studies, or official statements.
Academic Writing: Scholars and researchers use this phrase when citing sources, research findings, and established frameworks.
Formal Speech: In presentations, lectures, and official meetings, this phrase introduces authoritative information.
While وفقاً لـ is the formal standard, several synonyms exist:
Example 1: "وفقاً للتقرير الأخير، زاد عدد السكان بنسبة 5%" (According to the latest report, the population increased by 5%)
Example 2: "وفقاً لقوانين الدولة، يجب الالتزام بمواعيد العمل الرسمية" (According to the laws of the state, official working hours must be observed)
Example 3: "وفقاً لرأي الخبراء، هذا المشروع سيكون ناجحاً" (According to the experts' opinion, this project will be successful)
Several expressions combine وفقاً لـ with common nouns:
In Arab professional and academic culture, using وفقاً لـ demonstrates:
To master وفقاً لـ, learners should:
Mastering this phrase is essential for anyone aiming to communicate professionally in Arabic, as it demonstrates linguistic sophistication and respect for formal Arabic conventions.