Wolf
الذّئب (al-dhi'b) is the Arabic word for "wolf," a wild carnivorous mammal of the dog family. It is commonly used in both literal contexts (referring to the actual animal) and metaphorical contexts (describing a cunning or dangerous person). The word carries cultural significance in Arabic literature, folklore, and proverbs.
Worksheets, games, and lesson plans for Years 1-11
Get a new Arabic word delivered to your inbox every day — with pronunciation, meaning, and cultural context.
رأيت الذئب يركض في الغابة.
Ra'aytu al-dhi'b yarkudu fi al-ghaba.
I saw the wolf running in the forest.
الذئب حيوان مفترس خطير جداً.
Al-dhi'b haywan muftaris khatir jiddan.
The wolf is a very dangerous predatory animal.
لا تثق به، إنه ذئب بملابس الحمل.
La tathiq bihi, innahu dhi'b bimlabis al-hamal.
Don't trust him; he is a wolf in sheep's clothing.
الذئاب تعيش في مجموعات.
Al-dhiyab ta'ish fi majmu'at.
Wolves live in packs.
كان الذئب يهاجم الماشية في الليل.
Kana al-dhi'b yuhajim al-mashiyah fi al-lail.
The wolf used to attack livestock at night.
In Arabic culture and literature, the wolf holds significant symbolic meaning. It frequently appears in classical Arabic poetry, fables, and Islamic teachings as a representation of cunning, danger, and deception. The phrase "ذئب بملابس الحمل" (wolf in sheep's clothing) is particularly prevalent, emphasizing the concept of hidden malice or deceit beneath an innocent appearance.
Remember that الذئب is a masculine noun, so when using it with adjectives or verbs, apply masculine grammatical rules. In colloquial Arabic, you may hear variations or diminutives, but الذئب remains the standard classical form. Pay attention to context when encountering this word metaphorically in conversations—it often describes a deceptive or dangerous person rather than the literal animal.
الذّئب (al-dhi'b) is the standard Arabic word for "wolf," a large carnivorous mammal belonging to the canine family. This word appears frequently in Arabic literature, Islamic texts, and everyday conversations, making it an essential vocabulary item for learners.
الذّئب is a masculine noun in Arabic. The plural form is الذّئاب (al-dhiyab), following regular masculine noun pluralization patterns. When used with adjectives, you must apply masculine grammatical agreement. For example: "الذّئب الأسود" (al-dhi'b al-aswad) means "the black wolf."
While الذّئب literally refers to the wild animal found in forests and mountains, it frequently appears in metaphorical contexts. In Arabic proverbs and idiomatic expressions, a wolf represents cunning, danger, and untrustworthiness. The most common metaphorical phrase is "ذئب بملابس الحمل" (a wolf in sheep's clothing), which describes someone who appears harmless but has malicious intentions.
In Arabic and Islamic culture, wolves hold considerable symbolic weight. They appear in classical Arabic poetry as symbols of solitude, danger, and wildness. Islamic texts reference wolves in cautionary tales, often portraying them as threats to shepherds and their flocks. This cultural backdrop makes the wolf a powerful metaphor when discussing deception or danger in modern Arabic conversations.
The word is pronounced "dhi'b" with emphasis on the 'dh' sound, which is unique to Arabic and doesn't have a direct English equivalent. It's similar to the 'th' sound but voiced. The hamza (ء) in the middle of the word affects pronunciation and is important for accurate speech.
Understanding الذّئب becomes easier when learning related words: حزمة (pack), عواء (howl), مفترس (predator), الغابة (forest), and الصيد (hunting). These words commonly appear alongside الذّئب in both literature and conversation.
To master this word effectively, practice using it in both literal and metaphorical contexts. Listen to Arabic media where wolves might be mentioned—documentaries, stories, or poetry—to hear authentic pronunciation and usage. Pay attention to how native speakers use this word metaphorically when describing people's character, as this is more common in everyday conversation than discussing actual wolves.