Abducted
خطف (khataf) is a verb meaning 'to abduct,' 'to kidnap,' or 'to snatch away.' It describes the act of taking someone or something forcibly and often secretly, typically against their will. This word carries serious connotations and is commonly used in news, legal contexts, and formal discussions regarding crime.
Worksheets, games, and lesson plans for Years 1-11
Get a new Arabic word delivered to your inbox every day — with pronunciation, meaning, and cultural context.
تم خطف الطفل من أمام المدرسة.
Tamma khataf al-tifl min amam al-madrasa.
The child was abducted in front of the school.
خطفت العصابة الرجل الغني لطلب فدية.
Khatafat al-'isaba al-rajul al-ghani li-talab fadia.
The gang abducted the wealthy man to demand a ransom.
الشرطة تحقق في قضية الخطف التي حدثت أمس.
Al-shurta tuhaqqiq fi qadiyyat al-khatf alati hadathat ams.
The police are investigating the abduction case that occurred yesterday.
خطفت الريح القبعة من يده بسرعة.
Khatafat al-rih al-qubba min yadih bi-surʿa.
The wind snatched the hat from his hand quickly.
حاولوا خطف السفينة لكن فشلوا في محاولتهم.
Hawlaw khataf al-safina laken fashalu fi muhawalathim.
They tried to hijack the ship but failed in their attempt.
In Arabic media and news reporting, خطف is a term frequently encountered when discussing serious crimes, historical events, or international incidents. The word appears regularly in formal news broadcasts and legal documentation across the Arab world. Understanding this word is important for comprehending Arabic news and understanding discussions about security issues in Middle Eastern contexts.
Remember that خطف is a serious verb with negative connotations—it should be used carefully and only in appropriate contexts discussing crime, kidnapping, or forcible seizure. The verb can be used both literally (actual abduction) and figuratively (the wind snatched something). Pay attention to whether it's used in the active voice (someone abducts) or passive voice (someone is abducted), as this affects the grammatical structure.