Stepbrother
إبن الزوج (ibn al-zawj) literally means 'son of the husband' and refers to a stepbrother—specifically the son of one's stepfather or the son of one's mother's husband from a previous or subsequent relationship. This term is used in Arabic-speaking cultures to denote this family relationship and is an important kinship term in discussions of extended family structures.
Worksheets, games, and lesson plans for Years 1-11 — completely free
Get a new Arabic word delivered to your inbox every day — with pronunciation, meaning, and cultural context.
إبن الزوج يدرس في الجامعة مثلي تماماً.
Ibn al-zawj yudrus fi al-jami'ah mithlī tamāman.
My stepbrother studies at the university just like me.
لدي ثلاثة إخوة وإبن زوج واحد من زواج والدتي الثاني.
Ladayya talātat ikhwah wa-ibnu zawj wāhid min zawāj wālidatī al-thānī.
I have three brothers and one stepbrother from my mother's second marriage.
إبن الزوج الجديد أصبح صديقي المقرب.
Ibn al-zawj al-jadīd asbāḥa ṣadīqī al-muqarrab.
My new stepbrother became my close friend.
تزوجت والدتي من رجل له إبن زوج في سني.
Tazawwajat wālidatī min rajul lahu ibnu zawj fī sinnī.
My mother married a man who has a stepson about my age.
علاقتي بإبن الزوج قوية جداً رغم أننا لا نشاركان نفس الوالدين.
'Alāqatī bi-ibni al-zawj qawiyyah jiddan raghm annānā lā nashārakān nafs al-wālidayn.
My relationship with my stepbrother is very strong despite us not sharing the same parents.
In Arab culture, family relationships are highly significant and precisely defined. The distinction between full siblings and stepsibblings is important in Islamic law regarding inheritance and certain social customs. Stepbrothers and stepsisters are often treated with the same respect and affection as full siblings, and the integration of blended families is common and generally accepted in modern Arab society.
Remember that إبن الزوج specifically refers to the husband's son, not the wife's son. The term is used in formal contexts and everyday conversation when discussing family relationships. You can also see the gender parallel: إبنة الزوج (ibnat al-zawj) means stepdaughter. When discussing family, Arabs often use these precise kinship terms to clarify relationships in blended families.
إبن الزوج (ibn al-zawj) is an Arabic term that literally translates to "son of the husband." In English, it means stepbrother—specifically referring to the son of one's stepfather or the son of one's mother's husband from a different relationship. This kinship term is essential for discussing family relationships in Arabic-speaking cultures where blended families are increasingly common.
The word breaks down as:
In contemporary Arabic, إبن الزوج is used both in formal and informal contexts. It appears in family discussions, legal documents, and everyday conversation. The term is particularly important in Islamic contexts, as Islamic law has specific provisions regarding inheritance, marriage restrictions, and family obligations that depend on whether someone is a stepsibling or full sibling.
When referring to a stepdaughter (the husband's daughter), Arabs use إبنة الزوج (ibnat al-zawj). Both terms are equally important for complete family vocabulary.
Arab culture places tremendous emphasis on family relationships and kinship. The extended family is central to social structure, and precise terminology for different family relationships is culturally significant. In traditional Arab families, stepchildren were often integrated seamlessly into the family unit, and many contemporary Arab families continue this practice.
The rise of blended families in modern Arab society has made these kinship terms even more relevant. Whether due to divorce and remarriage or widowhood, stepsibllings are now a normal part of many Arab family structures. The cultural attitude toward stepsibllings varies but generally emphasizes treating them with the same respect, love, and support as full siblings.
As a noun phrase, إبن الزوج is typically preceded by a possessive pronoun or article:
It can function as both a subject and object in sentences:
Understanding إبن الزوج in context requires knowing related family vocabulary:
It's important to distinguish إبن الزوج from other sibling relationships:
Here are practical scenarios where you might use this term:
In today's globalized Arab world, where people move between countries and cultures, the term إبن الزوج has taken on additional relevance. It appears in:
When learning this term, remember:
Mastering family terminology like إبن الزوج is crucial for achieving fluency in Arabic, as family relationships are among the most frequently discussed topics in the language.