Report
#11
التقرير (al-taqrīr) is a masculine noun meaning 'report' or 'account.' It refers to a formal or official document that presents information, findings, or analysis on a specific topic. This word is widely used in professional, academic, and journalistic contexts throughout the Arabic-speaking world.
Worksheets, games, and lesson plans for Years 1-11 — completely free
Get a new Arabic word delivered to your inbox every day — with pronunciation, meaning, and cultural context.
قدمت الشركة تقريراً شاملاً عن الأرباح السنوية.
Qaddamat al-sharika taqrīran shāmilan ʿan al-ʾarbāḥ al-sanawiyya.
The company submitted a comprehensive report about the annual profits.
التقرير الطبي يشير إلى تحسن صحة المريض.
Al-taqrīr al-ṭibbī yashīr ʾilā taḥassun ṣiḥḥat al-marīḍ.
The medical report indicates an improvement in the patient's health.
أرسل الصحفي تقريره عن الأحداث الجارية.
ʾArsala al-ṣaḥafī taqrīrahu ʿan al-ʾaḥdāth al-jāriya.
The journalist sent his report about current events.
يجب أن ننتظر التقرير النهائي قبل اتخاذ القرار.
Yajib ʾan nantaẓir al-taqrīr al-nihāʾī qabla ittikhadh al-qarār.
We must wait for the final report before making a decision.
التقرير السنوي للمنظمة سيصدر في الشهر القادم.
Al-taqrīr al-sanawī li-l-munazzama sayṣdir fī al-shahr al-qādim.
The organization's annual report will be released next month.
In Arabic-speaking countries, reports (تقارير) are fundamental to government administration, business operations, and news media. Official reports carry significant cultural weight and are often required for bureaucratic processes, making report writing an essential professional skill. The concept of accountability through formal documentation reflects both modern administrative practices and traditional cultural values of transparency and record-keeping.
Remember that التقرير is masculine, so use masculine adjectives and verbs with it (e.g., 'التقرير الشامل' not 'الشاملة'). In formal contexts, you might say 'تقديم التقرير' (submitting a report) or 'إصدار التقرير' (issuing a report). The plural form is 'تقارير' (taqārīr), which follows the regular feminine plural pattern.
The Arabic word التقرير (al-taqrīr) is a masculine noun that translates to 'report' in English. It comes from the root قرر (q-r-r), which carries meanings related to confirming, deciding, or establishing something firmly. A تقرير is a formal document or presentation that conveys information, analysis, or findings about a particular subject or situation.
As a masculine noun in Arabic, التقرير follows standard masculine patterns. When used with definite articles (as shown here with 'ال'), it becomes 'the report.' In the plural form, it becomes تقارير (taqārīr), which interestingly uses the feminine plural ending despite the singular being masculine. This is a characteristic feature of many Arabic nouns and is not unusual in the language.
When modifying التقرير with adjectives, remember to maintain gender agreement. For example:
In professional and formal settings across the Arabic-speaking world, تقارير (reports) are essential documents. You will encounter this word in:
Business Environment: Companies regularly produce reports about financial performance, quarterly results, and strategic planning. For instance, a company might issue 'تقرير الأرباح' (earnings report) or 'التقرير المالي' (financial report).
Academic Settings: Universities and educational institutions require 'التقارير العلمية' (academic reports) and research papers from students and faculty members.
Journalism and Media: Journalists write 'التقارير الإخبارية' (news reports) covering current events, investigations, and breaking news stories.
Government and Administration: Government agencies produce 'التقارير الرسمية' (official reports) for policy-making and public accountability.
Healthcare: Medical professionals write 'التقارير الطبية' (medical reports) documenting patient conditions, diagnoses, and treatment plans.
Understanding the root and related words enhances your comprehension:
When using التقرير in conversation or writing, you can employ various verb combinations:
In Arab culture, the importance of documentation and formal record-keeping reflects values of transparency and accountability. Reports serve not only as informational documents but also as evidence of work completed and decisions made. In government and business contexts, reports are often required for legal and administrative purposes, making report writing a critical professional skill throughout the Arabic-speaking world.
The practice of submitting reports is deeply embedded in institutional culture, whether in educational, corporate, or governmental settings. Understanding how to write and present reports is therefore essential for anyone working in professional environments in the Middle East and North Africa.
التقرير is a fundamental word in Arabic professional vocabulary. Its versatility across various fields—from business and academics to journalism and healthcare—makes it an essential term for learners aiming for intermediate to advanced proficiency. Mastering its usage, understanding its grammatical patterns, and becoming familiar with common phrases using this word will significantly enhance your ability to navigate Arabic-language professional and formal contexts.