jihaz qiyas al-fault
volt meter
جهاز قياس الفولت (jihaz qiyas al-fault) is a compound noun meaning 'voltmeter,' a measuring device used to measure electrical voltage in circuits. This technical term is commonly used in electrical engineering, maintenance, and educational contexts throughout the Arabic-speaking world. The word combines جهاز (device), قياس (measurement), and الفولت (volt).
Worksheets, games, and lesson plans for Years 1-11 — completely free
Get a new Arabic word delivered to your inbox every day — with pronunciation, meaning, and cultural context.
استخدم الفني جهاز قياس الفولت لفحص التيار الكهربائي.
Istakhdama al-fanni jihaz qiyas al-fault lifahs al-tayyar al-kahraba'i.
The technician used a voltmeter to check the electrical current.
يجب أن تتعلم كيفية استخدام جهاز قياس الفولت بشكل صحيح في المختبر.
Yajib an tata'allam kayfiyyat istikhdham jihaz qiyas al-fault bishakl sahih fi al-mukhtar.
You must learn how to use a voltmeter correctly in the laboratory.
أظهر جهاز قياس الفولت أن الجهد الكهربائي 220 فولت.
Azhara jihaz qiyas al-fault anna al-jahd al-kahraba'i 220 fault.
The voltmeter showed that the electrical voltage is 220 volts.
قبل إصلاح الدائرة، تحقق باستخدام جهاز قياس الفولت من الأمان.
Qabla islah al-da'irah, tahaqdaq bistikhdam jihaz qiyas al-fault min al-aman.
Before repairing the circuit, check for safety using a voltmeter.
جهاز قياس الفولت الرقمي أكثر دقة من النوع التناظري.
Jihaz qiyas al-fault al-raqami akther diqah min al-naw' al-tanaziri.
The digital voltmeter is more accurate than the analog type.
Voltmeters are essential tools in Arabic-speaking countries where electrical engineering and maintenance are critical sectors. The term is widely used in educational institutions, from secondary schools to universities, particularly in physics and engineering programs. In professional settings, technicians and engineers throughout the Middle East rely on this equipment for safety and efficiency in electrical work.
Remember that this is a compound noun (جهاز + قياس + الفولت), so it remains unchanged in grammatical form. When speaking casually, many Arabic speakers may use the shorter 'الفولتميتر' instead. Always use the definite article 'ال' when referring to the specific device you're measuring with, unless you're talking about voltmeters in general.
جهاز قياس الفولت (jihaz qiyas al-fault) is the Arabic term for a voltmeter, an essential electrical measurement device used worldwide. The term breaks down into three components: جهاز (device), قياس (measurement), and الفولت (volt). This compound noun describes an instrument designed specifically to measure electrical voltage or potential difference between two points in an electrical circuit.
The word جهاز means 'device' or 'apparatus' and is commonly used in Arabic to describe various machines and instruments. قياس means 'measurement' or 'measuring,' and الفولت is the Arabic transliteration of 'volt,' the international unit of electrical potential. Together, they form a clear, descriptive term that explains the device's function.
In modern Arabic technical discourse, you'll encounter several variations:
جهاز قياس الفولت الرقمي (jihaz qiyas al-fault al-raqami) - Digital voltmeter, which displays readings on an electronic screen
جهاز قياس الفولت التناظري (jihaz qiyas al-fault al-tanaziri) - Analog voltmeter, which uses a needle and dial
الفولتميتر (al-voltmeter) - A direct transliteration of the English term, commonly used in casual Arabic conversation
Voltmeters are indispensable in electrical work throughout Arabic-speaking regions. Electricians, engineers, and technicians use them for:
When referring to a voltmeter in Arabic, you might say "أين جهاز قياس الفولت؟" (Where is the voltmeter?) or "استخدم جهاز قياس الفولت لقياس الجهد" (Use the voltmeter to measure the voltage). The term is standard in technical Arabic, used in manuals, textbooks, and professional communications.
In Arabic safety guidelines and electrical manuals, you'll frequently see phrases like "استخدم جهاز قياس الفولت قبل اللمس" (Use a voltmeter before touching), emphasizing the importance of checking for electrical hazards before working on circuits.
English speakers often find this term straightforward because it's a literal translation of what the device does. However, remember that in formal technical contexts, the full compound noun is preferred, while in casual conversation, abbreviated forms like 'الفولتميتر' are common.
Understanding voltmeters requires familiarity with related terms:
In universities and technical schools throughout the Middle East and North Africa, students studying electrical engineering, physics, and applied sciences regularly use voltmeters. The terminology is standardized in textbooks and professional certifications, making it essential vocabulary for anyone pursuing technical careers in these regions.
Mastering this term demonstrates technical literacy in Arabic and opens doors to understanding more complex electrical concepts in the language.