Cloth
القماش (al-qumāsh) is an Arabic noun meaning 'cloth' or 'fabric,' referring to woven or non-woven material used for clothing, home furnishings, and other textiles. It is a common, everyday word used in both formal and informal contexts to describe any type of fabric or textile material. The word is masculine singular and can be pluralized as أقمشة (aqmisha) to mean 'cloths' or 'fabrics.'
Worksheets, games, and lesson plans for Years 1-11
Get a new Arabic word delivered to your inbox every day — with pronunciation, meaning, and cultural context.
اشتريت قماشاً أحمر جميلاً من السوق.
Ishtarayt qumāshan ahmar jamīlan min al-sūq.
I bought a beautiful red cloth from the market.
هذا القماش ناعم جداً وسهل التنظيف.
Hādha al-qumāsh nā'im jiddan wa-sahl al-tanẓīf.
This cloth is very soft and easy to clean.
الخياط يختار أفضل الأقمشة لملابسه.
Al-khiyāṭ yakhtar afdal al-aqmisha li-malābisih.
The tailor chooses the best fabrics for his clothes.
تحتاج إلى ثلاثة أمتار من القماش لصنع هذا الفستان.
Tahtāj ilā thalāthat amtār min al-qumāsh li-ṣun' hādhā al-fustān.
You need three meters of cloth to make this dress.
القماش الكتاني مشهور في الدول العربية.
Al-qumāsh al-kittānī mashhūr fī al-duwal al-'arabiyya.
Linen cloth is famous in Arab countries.
In Arab culture, the textile industry has played a vital role for centuries, with traditional fabrics like linen (كتان - kittān), cotton (قطن - qutn), and silk (حرير - harīr) being highly valued. Markets throughout the Arab world, particularly souks and bazaars, have dedicated sections for cloth merchants where customers can examine fabrics and negotiate prices. The quality and type of fabric used in traditional Arab clothing, such as abayas and thobes, reflects cultural values of elegance and modesty.
Remember that القماش is masculine singular (al-qumāsh), so it takes masculine adjectives: 'القماش الأحمر' (red cloth) not 'القماشة الحمراء.' When referring to multiple types of fabrics, use the plural أقمشة (aqmisha). This word is commonly used in shopping contexts, and you'll hear it in markets when discussing quality, price, and type of material for clothing or home furnishings.
القماش (al-qumāsh) is a fundamental Arabic noun meaning 'cloth,' 'fabric,' or 'material.' It is the masculine singular form of the word and refers to any type of woven or non-woven textile used for clothing, home furnishings, upholstery, and other applications. The word comes from the root قمش and is widely used in everyday Arabic conversation, particularly in commercial and domestic contexts.
The word القماش is pronounced 'al-qumāsh' with emphasis on the 'ā' sound. It is a masculine noun, which means that any adjectives modifying it must also be masculine. For example:
The plural form is أقمشة (aqmisha), which means 'cloths' or 'fabrics.' This plural is used when discussing multiple types of fabrics or several pieces of cloth.
Arab merchants and tailors distinguish between various types of fabrics using القماش as the base word:
Textiles have been central to Arab civilization for thousands of years. The word القماش itself reflects this ancient tradition, as weaving and cloth production were among the earliest crafts in the Arab world. Traditional Arab dress, including the abaya, thobe, and dishdasha, relies heavily on specific types of high-quality fabrics. Shopping for cloth in Arab markets, or souks, is a cultural experience that involves examining quality, negotiating prices, and discussing the merits of different materials.
You will encounter القماش in various contexts:
In Markets and Shops: "كم سعر المتر من هذا القماش؟" (Kam sa'r al-mitr min hādhā al-qumāsh?) - 'How much is the price per meter of this cloth?'
With Tailors: "أريد قماشاً ناعماً لصنع فستان" (Urīd qumāshan nā'iman li-ṣun' fustān) - 'I want soft cloth to make a dress.'
In Home Furnishing: "هذا القماش مناسب للستائر" (Hādhā al-qumāsh munāsib li-l-sitā'ir) - 'This cloth is suitable for curtains.'
Understanding القماش is easier when you know related words in Arabic:
قماش عالي الجودة (Qumāsh 'ālī al-jawda) - High-quality cloth. This phrase is commonly used when shopping for premium fabrics.
قماش مشهور (Qumāsh mashhūr) - Famous/well-known cloth. Often used when recommending traditional or specialty fabrics.
كمية من القماش (Kammiya min al-qumāsh) - An amount of cloth. Used when discussing how much fabric is needed for a project.
When learning to use القماش, remember these practical points:
Masculine Adjectives: Always pair القماش with masculine adjectives. The error of using feminine forms is common among learners.
Measurements: Arabs typically measure cloth in meters (متر - mitr). When shopping, you'll hear phrases like "ثلاثة أمتار من القماش" (three meters of cloth).
Quality Descriptors: Learn common quality-related adjectives like ناعم (soft), سميك (thick), رقيق (thin), and متين (durable) to describe different types of cloth.
Context Matters: The type of cloth (قماش) being discussed often depends on its intended use—whether for clothing, home decor, or industrial purposes.
القماش is an essential word for anyone learning Arabic, especially if you have interest in fashion, textiles, or Arab culture. Its use spans from casual conversations about everyday clothing to professional discussions in the textile industry. By understanding this word and its related vocabulary, you gain insight into both the practical and cultural aspects of Arab life, where quality fabrics and craftsmanship have always held significant importance.