Battery
البطّاريّة (al-battariyya) is the Arabic word for 'battery,' referring to a device that stores and provides electrical energy. It is commonly used in everyday contexts when discussing electronic devices, vehicles, and power sources. The word is a loanword adapted from English/French but is now fully integrated into modern Arabic vocabulary.
Worksheets, games, and lesson plans for Years 1-11
Get a new Arabic word delivered to your inbox every day — with pronunciation, meaning, and cultural context.
بطاريّة الهاتف الذكي تحتاج إلى إعادة شحن.
Battariyyat al-hātif al-dhākī taḥtāj ilā i'ādat shahn.
The smartphone battery needs to be recharged.
استبدلت بطاريّة السيارة بواحدة جديدة.
Istadbalt battariyyat al-sayyāra bi-wāḥida jadīda.
I replaced the car battery with a new one.
هذا الجهاز يعمل ببطاريّات قابلة لإعادة الشحن.
Hādhā al-jihāz ya'mal bi-battariyyāt qābila li-i'ādat al-shahn.
This device operates on rechargeable batteries.
انخفضت نسبة البطّاريّة إلى 10 في المائة.
Inkhafaḍat nisbat al-battariyya ilā 10 fī al-mā'a.
The battery level dropped to 10 percent.
تحذر البطّاريّة من أنها على وشك النفاد.
Tuḥadhdhir al-battariyya min annaha 'alá washat al-nifādh.
The battery warns that it is about to run out.
In the Arab world, the term البطّاريّة has become ubiquitous due to the widespread use of modern technology and electronic devices. While it originated as a loanword, it is now considered standard vocabulary in all modern Arabic dialects and formal Arabic (Fusha). The word reflects the region's adoption of contemporary technology and is used universally across all Arab countries without variation.
Remember that البطّاريّة is feminine in Arabic, so use feminine adjectives and pronouns when referring to it (e.g., هذه البطّاريّة - 'this battery'). The plural form is بطاريّات (battariyyāt). When discussing battery levels, you'll often hear the phrase 'نسبة البطّاريّة' (battery percentage) used with percentages or descriptive terms like 'منخفضة' (low) or 'ممتلئة' (full).
The Arabic word البطّاريّة (al-battariyya) is the standard term for 'battery' in modern Arabic. It is a loanword that has been fully adopted into Arabic from English and French, representing the modern technological vocabulary used throughout the Arab world.
البطّاريّة originated as a loanword from the English word 'battery' and the French 'batterie.' The Arabic language has adapted this term by adding the feminine article 'ال' (al-) and adapting it to Arabic phonetic patterns. This is common practice in modern Arabic when new technological terms are introduced, and such loanwords are now considered legitimate and standard Arabic vocabulary.
البطّاريّة is a feminine noun in Arabic. This means that:
The plural form is بطاريّات (battariyyāt), used when referring to multiple batteries.
البطّاريّة is extensively used when discussing:
In automotive contexts, البطّاريّة refers to:
When discussing batteries, you'll encounter these related terms:
Common ways to describe battery status in Arabic:
In contemporary Arabic, discussions about battery technology often include:
These terms reflect how Arabic has evolved to incorporate modern technological discourse while maintaining its grammatical structure.
The widespread adoption of البطّاريّة across all Arab countries demonstrates how Arabic language communities have embraced technological vocabulary. The term is used identically in both formal Modern Standard Arabic (Fusha) and in all spoken dialects, making it one of the most universal technological terms across the Arab world.
When learning this word:
Understanding البطّاريّة and its related vocabulary is essential for anyone discussing modern technology in Arabic, whether in formal settings, casual conversation, or written communication.