ītārāt fī al-thāniya
FPS
إطارات في الثانية (ītārāt fī al-thāniya) is an Arabic term literally meaning 'frames per second,' commonly abbreviated as FPS in both English and Arabic contexts. It refers to the number of individual frames or images displayed per second in video, animation, or gaming, directly measuring the smoothness and quality of visual motion. This is a technical term widely used in modern Arabic in digital media, gaming, and film production industries.
Worksheets, games, and lesson plans for Years 1-11
Get a new Arabic word delivered to your inbox every day — with pronunciation, meaning, and cultural context.
لعبة الفيديو تعمل بـ 60 إطارات في الثانية على جهازي.
Lu'bat al-vidyū ta'mal bi-60 ītārāt fī al-thāniya 'alá jihāzī.
The video game runs at 60 frames per second on my device.
الفيلم الجديد تم تصويره بـ 24 إطارات في الثانية.
Al-film al-jadīd tamma taswīruhu bi-24 ītārāt fī al-thāniya.
The new film was shot at 24 frames per second.
كاميرا الهاتف الذكي تسجل الفيديو بـ 120 إطارات في الثانية.
Kāmīra al-hātif al-dhakī tusajjil al-vidyū bi-120 ītārāt fī al-thāniya.
The smartphone camera records video at 120 frames per second.
زيادة عدد الإطارات في الثانية تحسن جودة الرسوميات.
Ziyādat 'adad al-ītārāt fī al-thāniya tuhsin jawdat al-rasmiyyāt.
Increasing the number of frames per second improves graphics quality.
هذا الفيديو بجودة 4K و30 إطارات في الثانية.
Hādhā al-vidyū bijawdat 4K wa-30 ītārāt fī al-thāniya.
This video is in 4K quality at 30 frames per second.
The term إطارات في الثانية has become integral to Arabic technical and gaming vocabulary, particularly among younger generations and tech professionals in the Arab world. As digital media consumption and gaming have grown significantly across Arabic-speaking regions, this terminology is now commonplace in entertainment reviews, tech specifications, and casual conversations about video quality. The abbreviation FPS is often used interchangeably with the full Arabic term, reflecting the global nature of digital culture.
When discussing video or gaming quality with Arabic speakers, you can use either the full term إطارات في الثانية or the abbreviation FPS—both are widely understood. Remember that this is a technical term, so it's primarily used in contexts related to digital media, gaming, filmmaking, and technology discussions. The phrase is always used with numbers preceding it (e.g., '60 إطارات في الثانية'), similar to English usage.
إطارات في الثانية literally translates to 'frames in the second' and represents one of the most important technical measurements in digital video and gaming. The term refers to how many individual still images (frames) are displayed every second to create the illusion of motion. In Arabic technical contexts, this is abbreviated as FPS, which comes from the English 'frames per second,' though the full Arabic phrase is also commonly used.
The term breaks down into three components:
This straightforward descriptive phrase was naturally adopted into Arabic technical vocabulary as digital technology became prevalent throughout the Arab world.
إطارات في الثانية is extensively used across multiple industries in Arabic-speaking regions:
Gaming Culture: Arabic gamers frequently discuss FPS as a measure of game performance and visual quality. Higher FPS (typically 60 or above) indicates smoother gameplay, while lower FPS may indicate performance issues.
Film and Television: Arabic filmmakers and media professionals use this term when discussing cinematography standards. Traditional cinema uses 24 FPS, while television and digital productions may use 30 or 60 FPS.
Content Creation: Arabic YouTubers, TikTokers, and streaming content creators discuss FPS when referring to video quality and recording specifications.
Technology Reviews: Arabic tech reviewers and journalists use this term when evaluating smartphones, computers, and gaming devices.
The term is typically used with numbers:
Understanding FPS is crucial for anyone working with or discussing digital media in Arabic contexts. A higher frame rate produces smoother motion, which is particularly important in gaming where quick reflexes matter. In cinematography, different frame rates create different aesthetic effects—cinema's 24 FPS creates a classic film look, while higher frame rates can appear hyper-realistic.
When discussing إطارات في الثانية, Arabic speakers often refer to related concepts:
For English speakers learning Arabic, it's worth noting that while the full term إطارات في الثانية is technically correct and widely used, the abbreviation FPS is equally acceptable and perhaps even more common in technical discussions. Both forms are understood across Arabic-speaking tech communities, and using either one will be properly understood.
The term has become so integrated into Arabic technical vocabulary that it appears in product specifications, user manuals, review articles, and technical support forums throughout the Arab world. Young Arabic speakers and tech professionals are particularly familiar with this terminology due to the prevalence of gaming and digital media consumption.
إطارات في الثانية represents an excellent example of how modern technical terminology is naturally integrated into Arabic through descriptive translation and widespread adoption in digital culture. Whether you're discussing video quality, gaming performance, or film standards with Arabic speakers, understanding and using this term correctly will enhance your technical vocabulary and credibility in tech-related conversations.