Jewelry
المجوهرات (al-mujawharāt) is the Arabic plural noun meaning 'jewelry' or 'jewels.' It refers to decorative ornaments made from precious metals and gemstones, worn for adornment or special occasions. This word is commonly used in everyday Arabic to discuss accessories, fashion, and valuable personal items.
Worksheets, games, and lesson plans for Years 1-11
Get a new Arabic word delivered to your inbox every day — with pronunciation, meaning, and cultural context.
اشترت فاطمة مجوهرات جميلة من المتجر.
Ishtarat Fātima mujawharāt jamīla min al-mutajir.
Fatima bought beautiful jewelry from the store.
المجوهرات الذهبية غالية الثمن جداً.
Al-mujawharāt al-dhahbiyya ghāliya al-thaman jiddan.
Gold jewelry is very expensive.
ترتدي والدتي مجوهرات فاخرة في الحفلات.
Tartadi wālidati mujawharāt fākhira fi al-haflāt.
My mother wears luxurious jewelry at parties.
هذه المجوهرات موروثة من جدتي.
Hādhih al-mujawharāt mawrūtha min jaddati.
This jewelry is inherited from my grandmother.
Jewelry holds significant cultural importance in Arabic-speaking societies, particularly for women, and is often worn during weddings, celebrations, and religious holidays. Gold jewelry is especially prized in Arab culture and is frequently given as gifts for major life events. In traditional settings, jewelry can also represent family wealth and social status, and many families keep heirloom pieces passed down through generations.
Remember that المجوهرات is always plural in Arabic; the singular form is مجوهرة (mujawhra). When describing jewelry, use adjectives like ذهبية (gold), فضية (silver), أو فاخرة (luxurious). This word is feminine plural, so adjectives and verbs must agree with this grammatical gender.
المجوهرات (al-mujawharāt) is the Arabic plural noun meaning "jewelry" or "jewels." It encompasses all types of decorative ornaments made from precious metals, gemstones, and other valuable materials that are worn for adornment, beauty, or special occasions. The word comes from the root جوهر (jawhar), which means "essence" or "gem," reflecting the precious nature of these items.
Understanding the singular and plural forms is essential for proper usage:
The plural form is more commonly used in everyday conversation, even when discussing jewelry in general, similar to how English speakers might say "jewelry" rather than "a jewelry."
As a feminine plural noun, المجوهرات requires feminine plural agreement with adjectives and verbs. For example:
When using هذه (this) to refer to jewelry, it takes the feminine form: هذه المجوهرات (this jewelry).
Arabic distinguishes between various types of jewelry with specific vocabulary:
When describing jewelry, it's common to specify the material:
In Arab cultures, jewelry holds deep cultural and social significance. Gold jewelry, in particular, is highly valued and is often given as gifts during major life events such as weddings, births, and celebrations. Women traditionally wear jewelry during weddings and formal occasions, and family heirlooms are frequently passed down through generations, creating meaningful connections to cultural heritage.
Jewelry is commonly discussed in shopping contexts, social gatherings, and when describing personal appearance. Phrases like "متجر المجوهرات" (jewelry store) and "صاحب المجوهرات" (jeweler) are frequently used. The word also appears in formal contexts when discussing valuables, insurance, or inheritance.
To speak about jewelry comprehensively, learners should know related terms:
When learning to use المجوهرات correctly, remember that it's typically used as a plural collective noun. Practice using it with descriptive adjectives to build natural-sounding phrases. Pay attention to gender and number agreement when combining it with articles, prepositions, and descriptive words. Listening to how native speakers use this word in context, particularly in shopping or social situations, will help reinforce proper usage.