Empty
Fārigh (فارغ) is an Arabic adjective meaning 'empty' or 'vacant,' describing something that contains nothing or is unoccupied. It can be used literally for physical spaces or figuratively for time, schedules, or emotional states. The word is commonly used in everyday contexts to describe empty containers, free time, or available spaces.
Worksheets, games, and lesson plans for Years 1-11
Get a new Arabic word delivered to your inbox every day — with pronunciation, meaning, and cultural context.
الكوب فارغ تماماً.
Al-kūb fārigh tamāman.
The cup is completely empty.
لدي وقت فارغ بعد الساعة الثالثة.
Ladayya waqt fārigh ba'da as-sāʿah ath-thālithah.
I have free time after three o'clock.
القاعة فارغة من الناس.
Al-qāʿah fārighah min an-nās.
The hall is empty of people.
هذا المقعد فارغ، هل تريد أن تجلس؟
Hādhā al-maqʿad fārigh, hal turīd an tajlis?
This seat is empty, would you like to sit?
شعرت بشعور فارغ بعد انتهاء الفيلم.
Shaʿart bi-shuʿūr fārigh baʿda intihāʾ al-film.
I felt an empty feeling after the movie ended.
In Arabic-speaking cultures, discussing empty spaces and free time is common in daily conversations, particularly when making social plans or describing availability. The concept of 'waqt fārigh' (free time) is especially relevant in discussions about work-life balance. The word is also used metaphorically in literature and poetry to describe emotional emptiness or spiritual voids.
Remember that fārigh is an adjective that agrees in gender and number with the noun it describes: 'fārigh' (masculine singular), 'fārighah' (feminine singular), 'fārighin' (masculine plural), and 'fārighat' (feminine plural). Use it with the definite article 'al-' when referring to specific empty things (al-kūb al-fārigh = the empty cup). Be careful not to confuse it with 'khālī' which is a similar but slightly less common synonym.
The Arabic word fārigh (فارغ) is an adjective meaning 'empty' or 'vacant.' It describes something that lacks contents, is unoccupied, or has no one in it. This is one of the most commonly used descriptive words in Arabic for everyday situations, from discussing empty containers to free time and available spaces.
As an adjective, fārigh follows Arabic grammatical rules for agreement. It changes based on the gender and number of the noun it modifies:
When used with the definite article 'al-,' it becomes 'al-fārigh' (الفارغ), meaning 'the empty.' For example: 'al-kūb al-fārigh' means 'the empty cup.'
Physical Objects: The most straightforward use of fārigh describes physical items that contain nothing. You might say 'al-kīs fārigh' (الكيس فارغ) to indicate an empty bag or 'al-sandūq fārigh' (الصندوق فارغ) for an empty box.
Spaces and Places: It's frequently used to describe unoccupied areas. 'Al-ghurfah fārighah' (الغرفة فارغة) means 'the room is empty,' while 'al-maqʿad fārigh' (المقعد فارغ) describes an empty seat.
Time and Availability: One of the most practical uses is discussing free or available time. When someone asks about your schedule, you might respond with 'ʿandī waqt fārigh' (عندي وقت فارغ), meaning 'I have free time.' Similarly, 'yawm fārigh' (يوم فارغ) means 'a free day.'
Figurative and Emotional Uses: Fārigh can be used metaphorically to describe emotional or spiritual emptiness. Phrases like 'qalb fārigh' (قلب فارغ) literally mean 'empty heart' and can express emotional void or lack of feeling.
Understanding related words helps deepen your vocabulary:
In Arabic-speaking cultures, the concept of free time (waqt fārigh) holds particular significance in daily conversations. People often discuss their availability using this phrase when making social plans, scheduling meetings, or explaining why they can't attend events. The word is deeply embedded in the rhythm of daily life and workplace culture.
In literature and poetry, fārigh takes on deeper metaphorical meanings. Arab poets and writers often use the concept of emptiness to explore themes of loss, longing, and spiritual searching. This literary tradition reflects how the word resonates beyond its literal meaning in Arab consciousness.
When using fārigh, always ensure it agrees with the noun in gender and number. If you're unsure about a noun's gender, remember that many common words follow patterns—words ending in 'ah' are typically feminine. Practice using the phrase 'waqt fārigh' frequently, as it's one of the most practical applications you'll encounter in conversation.
Avoid confusing fārigh with khalī, though they are near-synonyms. Both mean 'empty,' but fārigh is more commonly used in formal contexts and descriptive statements, while khalī can be more casual. In modern Arabic, especially in media and everyday speech, fārigh is the preferred choice.
The word fārigh (فارغ) represents a fundamental concept in Arabic that extends from the literal (empty containers) to the abstract (free time, emotional states). Mastering its usage and understanding its grammatical variations will significantly enhance your ability to describe situations, express availability, and understand Arabic speakers in everyday contexts. Whether you're discussing logistics, scheduling, or emotions, fārigh remains one of the most essential adjectives in the Arabic language.