nihāyat al-shahr
End of month
Nihāyat al-shahr (نهاية الشهر) is a temporal noun phrase meaning 'end of month' that combines the word for 'end' (nihāya) with 'month' (shahr). It is commonly used in business, finance, and everyday contexts to refer to the final days of a calendar month, and often carries practical implications for salary payments, bill deadlines, and financial settlements in Arab cultures.
Worksheets, games, and lesson plans for Years 1-11 — completely free
Get a new Arabic word delivered to your inbox every day — with pronunciation, meaning, and cultural context.
سأستقبل راتبي في نهاية الشهر.
Sa-astaqbilu rātibī fī nihāyat al-shahr.
I will receive my salary at the end of the month.
يجب دفع الفواتير قبل نهاية الشهر.
Yajib dafʿ al-fawātīr qabla nihāyat al-shahr.
Bills must be paid before the end of the month.
الشركة تعقد اجتماعاتها في نهاية الشهر.
Al-sharika taʿqid ijtimāʿātihā fī nihāyat al-shahr.
The company holds its meetings at the end of the month.
في نهاية الشهر، يكون لدينا فترة راحة.
Fī nihāyat al-shahr, yakūn ladaynā fatra rāḥa.
At the end of the month, we have a break period.
تنتهي العروض الترويجية في نهاية الشهر.
Tanthī al-ʿurūḍ al-tarwījiyya fī nihāyat al-shahr.
The promotional offers end at the end of the month.
In Arab business culture, 'nihāyat al-shahr' holds significant importance as it marks salary payment days, which is a central aspect of employment. Many businesses and offices experience increased activity and financial transactions during this period. Additionally, this timeframe often aligns with bill payments, rent due dates, and financial settlements, making it an economically active period in Arab communities.
Remember that 'nihāyat al-shahr' is a prepositional phrase that typically requires the preposition 'fī' (في - in/at) when used in temporal contexts, as in 'fī nihāyat al-shahr' (in the end of the month). When discussing deadlines or due dates, you'll often see it paired with 'qabla' (قبل - before) or 'ʿinda' (عند - at/when). This phrase is commonly used in professional and financial contexts across all Arab-speaking regions.
The Arabic phrase نهاية الشهر (nihāyat al-shahr) literally translates to 'end of month' and is one of the most frequently used temporal expressions in Arabic-speaking business and financial contexts. This phrase combines two essential Arabic words: نهاية (nihāya), meaning 'end' or 'conclusion,' and الشهر (al-shahr), meaning 'month.'
Nihāyat al-shahr refers to the final period of a calendar month, typically encompassing the last few days or the concluding week. In practical usage, this phrase is far more than just a simple time reference—it carries significant cultural and economic meaning in Arab societies. The end of the month is traditionally associated with salary payments, bill settlements, and financial transactions across the Arab world.
This temporal marker appears frequently in professional communications, business emails, financial agreements, and everyday conversations about planning and scheduling. Understanding when and how to use this phrase is essential for anyone learning Arabic for business or professional purposes.
Nihāyat al-shahr is a construct noun phrase (idāfa construction) in Arabic, where نهاية (nihāya) acts as the head noun and الشهر (al-shahr) serves as the genitive modifier. When used in sentences, this phrase typically requires a preposition.
The most common prepositions used with this phrase include:
In Arab business culture, nihāyat al-shahr holds considerable importance. Salary payments, known as رواتب (ruwātib), are typically distributed at or near the end of the month, making this period economically significant for employees and their families. Additionally, utility bills, rent payments, and other financial obligations often come due during this time.
This period is often characterized by increased financial activity and heightened attention to deadlines. Many companies hold financial reviews and planning sessions during this timeframe to assess monthly performance and prepare for the upcoming month.
Several phrases incorporate nihāyat al-shahr:
في نهاية الشهر (Fī nihāyat al-shahr) - "At the end of the month" - The most common form, used for specifying when something occurs or will occur.
قبل نهاية الشهر (Qabla nihāyat al-shahr) - "Before the end of the month" - Used to establish deadlines or completion dates.
حتى نهاية الشهر (Ḥattā nihāyat al-shahr) - "Until the end of the month" - Used to indicate the duration of an offer, period, or timeframe.
بنهاية الشهر (Bi-nihāyat al-shahr) - "By the end of the month" - Similar to the previous expression, emphasizing completion or occurrence within the timeframe.
Professionals working in Arab-speaking regions frequently encounter this phrase in workplace communications:
In human resources: 'سأستقبل راتبي في نهاية الشهر' (I will receive my salary at the end of the month)
In project management: 'يجب أن ننهي المشروع قبل نهاية الشهر' (We must complete the project before the end of the month)
In sales and marketing: 'تنتهي العروض الخاصة في نهاية الشهر' (The special offers end at the end of the month)
To fully understand discussions involving nihāyat al-shahr, learners should familiarize themselves with related vocabulary:
When learning to use nihāyat al-shahr correctly, remember that it is typically used with a preposition in temporal clauses. The phrase is gender-neutral and can be used in both formal business contexts and informal conversation. In written communication, especially business correspondence, you'll frequently see this phrase used to establish clear deadlines and timeframes.
Practice using this phrase with different prepositions to fully internalize the various expressions. Pay attention to how native speakers use it in context, as this will help you develop more natural and authentic communication patterns.
Understanding the cultural significance of this timeframe will also enhance your ability to navigate Arab business environments and communicate effectively with colleagues and business partners about scheduling, deadlines, and financial matters.