Patrol
الدورية (ad-dawriyyah) is a feminine noun meaning 'patrol' or 'periodic/rotational duty'. It refers to a regular round of inspection or monitoring, typically conducted by security forces, police, or military personnel. The word can also mean a 'periodical' or 'magazine' in a different context, but primarily denotes the act of patrolling an area.
Worksheets, games, and lesson plans for Years 1-11 — completely free
Get a new Arabic word delivered to your inbox every day — with pronunciation, meaning, and cultural context.
قامت الشرطة بدورية ليلية في الحي السكني.
Qaamat ash-shurtah bi-dawriyyah layliyyah fi al-hayy as-sakani.
The police conducted a night patrol in the residential neighborhood.
تقوم دوريات الجيش بفحص الحدود بانتظام.
Taqum dawriyyat al-jaysh bi-fahis al-hudud bi-intizaam.
Military patrols inspect the borders regularly.
شاهدنا دورية أمنية تمر من أمام المدرسة.
Shahidna dawriyyah amniyyah tamurru min amam al-madrasa.
We saw a security patrol passing in front of the school.
تبدأ الدورية الصباحية في الساعة السادسة صباحاً.
Tabda' ad-dawriyyah as-sabahiyyah fi as-saa'ah as-sadisah sabahan.
The morning patrol begins at six o'clock in the morning.
اشتكى السكان من عدم وجود دوريات منتظمة في المنطقة.
Ishtaka as-sukkan min adam wujud dawriyyat muntazimah fi al-mintaqah.
Residents complained about the lack of regular patrols in the area.
In Arab countries, especially those with significant security concerns, police and military patrols are a visible part of daily life in urban and border areas. The term الدورية is commonly heard in news reports about security operations and public safety efforts. Additionally, الدورية can refer to periodical publications like magazines, which was more common in older usage but still appears in formal contexts.
Remember that الدورية is a feminine noun, so it takes feminine adjectives and verbs (e.g., 'الدورية الليلية' for 'night patrol'). When referring to multiple patrols, use 'دوريات' (dawriyyat). This word is commonly paired with time references (morning, night, hourly) or location descriptions to specify the type of patrol being discussed.
الدورية (ad-dawriyyah) is a fundamental Arabic word that English speakers learning the language will frequently encounter, especially in news media, security discussions, and everyday conversations. The word literally translates to 'patrol' and refers to a regular, systematic round of inspection or surveillance conducted by security personnel.
The noun الدورية comes from the root د-و-ر (d-w-r), which carries the concept of rotation, circular motion, or turning. This root is also found in related words like الدور (turn/role), الدوري (periodic), and يدور (to rotate/revolve). The feminine form الدورية specifically refers to a patrol—a supervised journey through an area for purposes of security, inspection, or monitoring.
In modern Arabic usage, particularly in news broadcasts and security discussions, الدورية is the standard term for organized patrols conducted by police, military, or security forces. When describing security activities, Arabic speakers will say 'قامت بدورية' (conducted a patrol) or 'تقوم بدوريات منتظمة' (conduct regular patrols). The plural form is دوريات (dawriyyat).
As a feminine noun (الاسم المؤنث), الدورية takes feminine adjectives and modifies verbs accordingly. For example:
The word الدورية frequently appears with specific modifiers that describe the type or timing of the patrol:
In many Arab countries, patrols are a visible component of urban security infrastructure. News reports regularly mention patrol activities, especially in regions dealing with security challenges. The presence of دوريات (patrols) in neighborhoods is often discussed in terms of public safety and community security. Citizens may observe security patrols passing through streets, and the frequency and visibility of patrols can be a topic of public concern or satisfaction.
Understanding الدورية becomes easier when you learn related terms:
While the primary meaning of الدورية is 'patrol,' it can also refer to a periodical publication, such as a magazine or journal. However, this usage is less common in modern standard Arabic and appears more in formal or historical contexts. In contemporary usage, learners should primarily understand it as a security patrol.
For English speakers learning Arabic, remember that الدورية is always feminine, which affects how you modify it with adjectives and use it with verbs. Pay attention to how it's used in news broadcasts and security announcements, as these provide authentic examples. Practice creating sentences combining الدورية with different time and location modifiers to understand its flexibility in real-world contexts.
When you encounter 'الشرطة تقوم بدوريات منتظمة' (the police conduct regular patrols), you're seeing the word used in its standard modern context. Breaking this down: الشرطة (police - the subject), تقوم (conduct - feminine verb), بدوريات (patrols - plural feminine noun), منتظمة (regular - feminine plural adjective).
Mastering الدورية and its related forms will significantly enhance your comprehension of Arabic news media, security discussions, and everyday conversations about public safety in Arabic-speaking regions.