Tick
اللحظة (al-lahẓah) means 'moment' or 'instant' and refers to a very brief period of time. It is commonly used in Arabic to describe a fleeting second or an instant when something occurs. The word emphasizes the brevity and immediacy of a specific point in time.
Worksheets, games, and lesson plans for Years 1-11 — completely free
Get a new Arabic word delivered to your inbox every day — with pronunciation, meaning, and cultural context.
انتظر لحظة واحدة من فضلك.
Intaẓir laḥẓah wāḥidah min faḍlak.
Wait a moment, please.
في تلك اللحظة، أدركت أنني أحب هذه المدينة.
Fī tilk al-laḥẓah, adrakt anna-nī uḥibb hādhihi al-madīnah.
In that moment, I realized that I love this city.
اللحظة الحالية مهمة جداً لاتخاذ القرار.
Al-laḥẓah al-ḥāliyah muhimmah jiddan li-ittikhaadh al-qarār.
The present moment is very important for making a decision.
كل لحظة تمضي لا تعود أبداً.
Kull laḥẓah tamḍī lā ta'ūd abadan.
Every moment that passes never returns.
تلك كانت أجمل لحظة في حياتي.
Tilk kānat ajmal laḥẓah fī ḥayātī.
That was the most beautiful moment in my life.
In Arabic culture and Islamic tradition, the concept of moments (لحظات) holds significant philosophical importance. The phrase 'كل لحظة' (every moment) is often used in literature and poetry to reflect on the fleeting nature of life. This word appears frequently in Arabic proverbs and quotes about time management, seizing opportunities, and living in the present moment.
Use اللحظة when you want to emphasize a very brief, specific point in time rather than an extended period. Remember that it's typically used in singular form 'لحظة' or plural 'لحظات' and frequently appears in the construct form 'لحظة من' (a moment of). Note that while 'اللحظة' means 'the moment,' 'لحظة' without the definite article means 'a moment.'
The Arabic word اللحظة (al-lahẓah) is a fundamental term used to describe a moment, instant, or a fleeting point in time. When learning Arabic, understanding this word is essential as it appears frequently in everyday conversation, literature, and formal writing. The word literally translates to 'moment,' emphasizing brevity and immediacy.
اللحظة is a feminine noun in Arabic that refers to an extremely brief period—essentially a moment in time that passes quickly. Unlike the word الوقت (al-waqt) which means time in a broader sense, اللحظة specifically emphasizes a single, distinct instant or point. This distinction is important for learners to understand.
When you want to ask someone to wait briefly, you would say "لحظة من فضلك" (laḥẓah min faḍlak), which means "One moment, please." This is one of the most common uses of the word in daily Arabic conversation.
The word can appear in several forms:
The word is derived from the root ل-ح-ظ (L-H-Z), which relates to observation and noticing. This etymological connection enriches understanding of the word's meaning in context.
Several important phrases use اللحظة:
While اللحظة is the most common word for moment, learners should know similar terms:
In Arabic literature and Islamic philosophy, اللحظة holds profound meaning. Arabic poetry frequently explores the concept of fleeting moments, emphasizing how time passes quickly and the importance of appreciating each instant. The Quran itself uses time-related vocabulary to convey spiritual messages about the temporary nature of worldly life.
The phrase "كل لحظة تمضي لا تعود أبداً" ("Every moment that passes never returns") reflects a common Arabic philosophy about cherishing time and living mindfully in the present moment.
For English speakers learning Arabic, اللحظة appears in numerous contexts:
Remember that this word is feminine in Arabic grammar, which means adjectives and verbs describing it must agree in gender. For example: "لحظة جميلة" (a beautiful moment) uses the feminine adjective form.
Mastering اللحظة is crucial for any Arabic learner seeking fluency. This word opens doors to more natural conversations and deeper appreciation of Arabic literature and philosophy. Practice using it in context, and you'll quickly integrate it into your active vocabulary for expressing time-related concepts in Arabic.