Agreed
اتّفق (ittafaqa) is a reflexive verb meaning 'agreed' or 'concurred,' derived from the root و-ف-ق (w-f-q). It expresses mutual agreement between two or more parties and is commonly used in both formal and informal contexts to indicate consensus or reaching an understanding.
Worksheets, games, and lesson plans for Years 1-11
Get a new Arabic word delivered to your inbox every day — with pronunciation, meaning, and cultural context.
اتّفقنا على موعد الاجتماع غداً.
Ittafaqna 'ala maw'id al-ijtima' ghadan.
We agreed on the meeting time for tomorrow.
هل اتّفقتم مع الشركة على السعر؟
Hal ittafaqtum ma'a ash-sharika 'ala as-si'r?
Did you all agree with the company on the price?
اتّفق الخبراء على أن هذا الحل الأفضل.
Ittafaqa al-khubara' 'ala anna hadha al-hall al-afdal.
The experts agreed that this is the best solution.
لم نتّفق على رأي واحد بعد.
Lam nattafiq 'ala ra'y wahid ba'd.
We haven't agreed on one opinion yet.
اتّفقت معك تماماً في هذه النقطة.
Ittafaqt ma'ak tamaman fi hadih an-nuqta.
I completely agree with you on this point.
In Arabic-speaking cultures, reaching agreement (اتّفاق) is a fundamental part of business negotiations, family discussions, and community decisions. The concept of mutual agreement reflects the importance of consensus and harmony in Arab societies, where collective agreement is often valued over individual decisions. Understanding how to express and negotiate agreement is essential for effective communication in Arabic-speaking environments.
Remember that اتّفق is a reflexive verb that typically requires a preposition like 'على' (on/about) when expressing agreement on a specific topic. Use the correct verb conjugation based on the subject (singular, dual, or plural), as this is crucial for natural-sounding Arabic. Pay attention to context—formal agreements use the past tense اتّفق, while ongoing or future agreements use present tense يتّفق.
The Arabic word اتّفق (ittafaq) is a reflexive verb derived from the root و-ف-ق (w-f-q), which carries the concept of agreement, consensus, and harmony. The word literally translates to "agreed" or "concurred" and expresses the act of multiple parties reaching a mutual understanding or consensus. This verb is essential in Arabic communication, as it represents one of the most common ways to express agreement in both spoken and written Arabic.
اتّفق is a Form VIII derived verb (الفعل الثامن), which is indicated by the prefix ا- and the doubled middle consonant (ت-ف-ق → اتّفق). This grammatical form emphasizes the reflexive or mutual nature of the action. The verb conjugates according to standard Arabic patterns:
When using this verb, it typically requires a preposition to specify what the agreement is about. The most common preposition is 'على' (on/about), as in "اتّفقنا على السعر" (we agreed on the price).
اتّفق is widely used in various contexts:
Business and Negotiations: "اتّفقنا على شروط العقد" (we agreed on the contract terms) - this is essential vocabulary for business communications.
Everyday Conversations: "اتّفقت معك تماماً" (I completely agree with you) - used when expressing personal agreement with someone's opinion.
Formal Agreements: "اتّفق الطرفان على حل النزاع" (the two parties agreed on a settlement) - commonly used in legal and diplomatic contexts.
Group Decisions: "اتّفقنا على موعد الاجتماع" (we agreed on the meeting time) - used when a group reaches consensus.
While synonyms like وافق (wafaqa - agreed/consented) exist, اتّفق specifically emphasizes mutual or collective agreement. The reflexive form implies that the agreement is bilateral or multilateral, rather than one-sided approval. This distinction is important for accurate expression in Arabic.
In Arab culture, the concept of reaching agreement through discussion and negotiation is highly valued. The word اتّفق reflects this cultural emphasis on consensus, dialogue, and mutual understanding. Whether in family discussions, business dealings, or community affairs, emphasizing that parties have "اتّفقوا" (agreed) shows respect for collective decision-making and harmony.
English speakers learning Arabic should note that اتّفق requires understanding reflexive verb forms, which are less common in English. The preposition 'على' must follow the verb when specifying the object of agreement. Additionally, pay careful attention to gender and number agreement, as these affect the verb conjugation in Arabic. Practice using اتّفق with different subjects and prepositions to develop fluency in expressing agreements naturally.