Aged
كبُر (kabura) is the past tense verb meaning 'he/it aged' or 'he/it grew old,' derived from the root ك-ب-ر (k-b-r). It describes the process of becoming older or advancing in age, and can be used both literally for people and figuratively for things that deteriorate with time. This verb is commonly used in Arabic to express the passage of time and the natural aging process.
Worksheets, games, and lesson plans for Years 1-11
Get a new Arabic word delivered to your inbox every day — with pronunciation, meaning, and cultural context.
كبُر الرجل وأصبح لديه أحفاد كثيرون.
Kabura ar-rajul wa-asbaha ladayhi ahfad katheerun.
The man aged and came to have many grandchildren.
كبُرت معها وتعلمت الكثير من تجاربها.
Kaburat ma'aha wa-ta'allamtu al-kathir min tajaaribihaa.
I grew up with her and learned much from her experiences.
كبُر البيت مع مرور الزمن وأصبح بحاجة إلى إصلاحات.
Kabura al-bayt ma'a murur az-zaman wa-asbaha bihaajat ila islaahat.
The house aged over time and became in need of repairs.
كبُرت الصورة وفقدت وضوحها.
Kaburat as-surah wa-faqadat wuduhuha.
The picture aged and lost its clarity.
In Arabic culture, aging is viewed with respect, and elderly individuals are highly valued in family and social structures. The verb كبُر is often used not just for physical aging but also for maturity and wisdom gained over time. This reflects the cultural emphasis on respecting elders and recognizing the value of experience.
Remember that كبُر is a regular past tense verb; when you want to express 'is aging' or 'is getting old' in present tense, use يَكْبُر (yak-bur). Be careful not to confuse it with كبَّر (kabbara) which means 'magnified' or 'enlarged.' The word is commonly used with the preposition 'في' to indicate the passage of time, as in 'كبُرت في هذه المدينة' (I grew up in this city).
The Arabic verb كبُر (kabura) is the third-person masculine past tense form derived from the root ك-ب-ر (k-b-r). It translates to "he aged," "he grew old," or more broadly "he became big/great." This fundamental verb is used to describe the natural process of aging in both literal and figurative contexts.
كبُر functions as a regular Arabic past tense verb (فعل ماضي). The root ك-ب-ر generates various related words:
The verb كبُر appears frequently in everyday conversations and formal contexts. Arabs use this verb to discuss the aging process of people, animals, and even abstract concepts like relationships or emotions. For example, someone might say "كبُرنا معاً" (We grew old together) to express a long-lasting relationship or shared history.
When used with people, it emphasizes the passage of time and maturation. When used with objects, it can indicate deterioration or the effects of time. The verb is also used metaphorically to express growth in non-physical dimensions, such as love, responsibility, or wisdom.
In Arab culture, aging and elder status carry significant respect and social weight. The process of aging (الكِبَر) is not viewed as decline alone but as accumulation of wisdom and experience. Using كبُر to describe someone's aging often implies respect for their journey and maturity. Family structures traditionally value elderly members as sources of knowledge and guidance, making this verb central to discussions about family hierarchy and intergenerational relationships.
كبُر وصار عاقلاً (kabura wa-sar 'aaqilan) literally means "he aged and became sensible," implying that maturity brings wisdom. This phrase reflects the cultural belief that age brings understanding.
كبُرت معه (kaburat ma'ahu) means "I grew up with him," expressing shared history and close relationships from childhood through adulthood.
While كبُر is the primary word for aging, شاخ (shakha) is a synonym specifically emphasizing old age and physical decline. The phrase تقدم في السن (taqaddama fi as-sin) meaning "advanced in age" is a more formal alternative. The antonym صغُر (sagura) means "became small" or "grew young."
When learning to use كبُر, remember that it describes a completed action in the past. For ongoing aging in the present, use the present tense form يَكْبُر (yak-bur). Don't confuse it with the intensive form كبَّر (kabbara), which means "magnified" or "enlarged" and has different meanings. Additionally, pay attention to context; كبُر with people typically refers to aging, while with objects it may mean deterioration or enlargement depending on the noun.
In literature and media, كبُر appears when authors discuss characters' life journeys and personal growth. In daily conversation, families use this verb when reminiscing about shared experiences: "كبُرنا في هذا البيت" (We grew up in this house). News and formal writing use it when discussing aging populations and social demographics: "كبُر عدد المسنين في المجتمع" (The number of elderly people in society has grown).
Mastering كبُر and its related forms will significantly enhance your ability to discuss time, aging, growth, and change in Arabic—essential components of natural, fluent conversation.