Again
ثانيةً (thāniyatan) is an Arabic adverb meaning 'again' or 'a second time,' used to indicate repetition of an action or occurrence. It comes from the root related to 'second' and is commonly used in both formal and colloquial Arabic to express doing something another time. This word is essential for expressing the concept of repetition in everyday conversation.
Worksheets, games, and lesson plans for Years 1-11
Get a new Arabic word delivered to your inbox every day — with pronunciation, meaning, and cultural context.
قُلْتُ لَهُ الشَّيْءَ ثانيةً لأَنَّهُ لَمْ يَفْهَمْ.
Qultu lahu ash-shay'a thāniyatan li-annahu lam yafhum.
I told him the thing again because he didn't understand.
هَلْ تُرِيدُ أَنْ تَشْرَبَ القَهْوَةَ ثانيةً؟
Hal turīdu an tashrab al-qahwah thāniyatan?
Do you want to drink coffee again?
سَأُحَاوِلُ ثانيةً لِأَنَّنِي لَمْ أَنْجَحْ فِي الْمَرَّةِ الأُولَى.
Sa'uḥāwilu thāniyatan li-annanī lam anjah fī al-marrah al-'ūlá.
I will try again because I didn't succeed the first time.
اقْرَأْ هَذِهِ الْجُمْلَةَ ثانيةً بِبطء.
Iqra' hādhih al-jumlah thāniyatan bi-bu'ṭ'.
Read this sentence again slowly.
حَدَثَتِ الْكَارِثَةُ ثانيةً فِي نَفْسِ الْمَكَانِ.
Hadathat al-kārithah thāniyatan fī nafs al-makān.
The disaster happened again in the same place.
The word ثانيةً reflects the Arabic linguistic precision in expressing temporal concepts and repetition. In Arab culture, the ability to articulate nuanced requests and instructions is valued, making words like ثانيةً important in daily interactions. The concept of trying again or repeating actions is frequently found in Arabic proverbs and sayings that emphasize persistence and patience.
Remember that ثانيةً is an adverb in the accusative case (tanween), so it doesn't change form based on the noun it modifies. It's often used after imperative verbs (commands) or in conditional statements about repeated actions. Don't confuse it with ثانية (thāniyah) which means 'second' as a noun or adjective—the tanween (ً) marks the adverbial form.
The Arabic word ثانيةً (thāniyatan) is an adverb that translates to 'again,' 'once more,' or 'a second time' in English. It is derived from the root related to the number two and the concept of repetition. This word is fundamental in Arabic communication and appears frequently in both formal literary Arabic and everyday colloquial speech.
ثانيةً is in the accusative case (منصوب) with tanween (ً) marks, which indicates its adverbial function. The tanween at the end is crucial—it transforms the word from a noun/adjective form into an adverbial modifier. This is a common pattern in Arabic where certain words take the accusative case with tanween to function as adverbs expressing manner or frequency.
This word is predominantly used to express:
Common contexts include educational settings, casual conversations, and professional communications. For example, teachers frequently use it when instructing students to repeat a lesson or exercise.
In conversation, you might hear:
While ثانيةً is the most straightforward way to express 'again,' Arabic offers several alternatives:
Each has slightly different connotations, with ثانيةً being the most neutral and direct.
Learners often confuse ثانيةً with:
The tanween (ً) is essential for the adverbial meaning. Without it, you're using a different part of speech entirely.
In Arab culture, the concept of persistence and trying again reflects important values. Arabic proverbs and sayings often emphasize the importance of repeated attempts and not giving up. The word ثانيةً therefore carries implications beyond mere repetition—it suggests resilience and determination.
The word is pronounced as thā-nee-yan with emphasis on the first syllable. The 'th' sound is similar to the English 'th' in 'think,' the 'ā' is a long 'a' sound, and the 'yan' at the end reflects the accusative tanween.
To master this word, try:
This word is essential for any Arabic learner, as it will help you communicate about repetition naturally and correctly in both written and spoken Arabic.