Admittances
الدّخول (ad-dukhūl) is a masculine noun meaning 'entrance' or 'admission,' derived from the verb دخل (dakhala, 'to enter'). It represents the act or process of entering a place, gaining access, or being admitted to a location or institution. This word is commonly used in both formal and everyday contexts to refer to physical entry, access rights, or the permission to enter.
Worksheets, games, and lesson plans for Years 1-11
Get a new Arabic word delivered to your inbox every day — with pronunciation, meaning, and cultural context.
الدخول إلى المتحف مجاني يوم الجمعة.
ad-dukhūl ilā al-mathaf majānī yawm al-jumu'ah.
Admission to the museum is free on Friday.
منعوا دخولي إلى المبنى بدون تصريح.
mana'ū dukhūlī ilā al-mabná bidūn tasrīh.
They prevented my entrance to the building without a permit.
شروط الدخول واضحة على الباب.
shurūt ad-dukhūl wādiḥah 'alā al-bāb.
The conditions for entry are clear on the door.
يحتاج إلى تذكرة للدخول إلى الحفل.
yaḥtāj ilā tadhkirah lil-dukhūl ilā al-ḥafl.
A ticket is needed for admission to the concert.
دخول الطلاب الجدد يبدأ غدًا.
dukhūl aṭ-ṭullāb al-judud yabdā ghadan.
The new students' enrollment begins tomorrow.
In Arabic-speaking cultures, the concept of hospitality is deeply valued, and دخول (entering someone's home or space) carries social significance with specific etiquette and customs. Access and admission to public spaces, institutions, and gatherings are regulated with clear social and legal boundaries, reflecting the importance of order and respect in community settings. The word is frequently used in official contexts such as schools, universities, hospitals, and cultural institutions.
Remember that الدخول is a noun, so it's often accompanied by prepositions like 'إلى' (to) when indicating entering a place. It can also be used with the possessive suffix to mean 'my entrance,' 'your entrance,' etc. When referring to the act of entering, you may also see the verb form 'يدخل' (he enters) used interchangeably in some contexts, so pay attention to the grammatical structure of sentences.
الدّخول is a fundamental Arabic noun that translates to 'entrance,' 'admission,' or 'entry.' It derives from the verb دخل (dakhala), which means 'to enter.' This word is essential for everyday communication in Arabic-speaking countries, as it frequently appears in signs, announcements, and formal documents.
At its core, الدّخول refers to the act or process of entering a physical space or gaining access to a location. It can also denote the right or permission to enter, as well as the concept of admission to institutions, events, or programs. The word is gender-masculine and follows standard Arabic noun patterns.
When using الدّخول in sentences, it typically appears with prepositions, most commonly 'إلى' (to), which indicates the destination of entry. For example: "الدخول إلى المكتبة" (entrance to the library). The word can also take possessive suffixes to indicate 'my entrance,' 'your entrance,' or 'his entrance,' transforming into forms like دخولي, دخولك, and دخوله respectively.
You'll encounter الدّخول in multiple settings:
While الدّخول is the most common word for entrance, several synonyms exist with subtle differences:
Related words include:
In Arab cultures, the concept of entry carries social and cultural weight beyond mere physical movement. Entering someone's home is governed by hospitality customs and social protocols. Public spaces have clear boundaries marked by signs and customs, reflecting the cultural emphasis on respect for property and institutional order. Understanding these nuances helps language learners navigate social interactions appropriately.
Common phrases include:
When learning الدّخول, practice combining it with different prepositions and contexts. Remember that it's a noun, so it works differently than the verb دخل. Pay attention to how it appears in signs and announcements in Arabic media, as this provides authentic usage examples. Understanding the related verb form will also strengthen your grasp of the word's meaning and usage patterns.