Adance
يرقص (yarqus) is the third-person masculine singular present tense form of the verb 'to dance' in Arabic. It describes the action of dancing, whether in celebration, entertainment, or social gatherings. This verb is commonly used in both modern standard Arabic and colloquial dialects.
Worksheets, games, and lesson plans for Years 1-11
Get a new Arabic word delivered to your inbox every day — with pronunciation, meaning, and cultural context.
الرجل يرقص على الموسيقى في الحفلة.
Al-rajul yarqus 'ala al-musiqa fi al-hafla.
The man is dancing to the music at the party.
يرقص الطفل من الفرح عندما رأى والديه.
Yarqus al-tifl min al-farah 'indama ra'a waliday-h.
The child dances with joy when he sees his parents.
هل يرقص أخوك في حفلات أعياد الميلاد؟
Hal yarqus akh-uk fi haflat a'iyad al-milad?
Does your brother dance at birthday parties?
يرقص الشاب مع صديقاته طول الليل.
Yarqus al-shab ma'a sadiqa-t-ih tul al-lail.
The young man dances with his friends all night long.
كان يرقص بأناقة وحرفية عالية.
Kan yarqus bi-anaqah wa-hirafiyah 'aliyah.
He was dancing with elegance and high skill.
Dancing holds varied significance across the Arabic-speaking world, with both traditional folk dances and modern dance styles being celebrated at weddings, festivals, and social celebrations. In many Arab cultures, traditional dances like dabka, belly dance (raqs sharqi), and sword dances are important expressions of cultural heritage and celebration. Understanding the context of when and where dancing occurs is important, as attitudes toward dancing vary among different regions and religious communities.
Remember that يرقص is in the present tense form; to say 'danced' in the past, you would use 'رقص' (raqs). The verb conjugates differently depending on the subject—يرقصون for 'they dance' (masculine), ترقص for 'she dances,' and ترقصين for 'you dance' (feminine singular). Pay attention to the context of your sentences, as dancing may be discussed differently in formal versus informal settings.