Actual
فعليّ (faaʿiliyy) is an adjective meaning 'actual,' 'real,' or 'factual.' It describes something that exists or happens in reality rather than in theory, imagination, or intention. This word is commonly used in both formal and informal contexts to distinguish between what is real versus what is hypothetical, planned, or assumed.
Worksheets, games, and lesson plans for Years 1-11
Get a new Arabic word delivered to your inbox every day — with pronunciation, meaning, and cultural context.
النتيجة الفعليّة كانت أفضل من التوقعات.
An-natīja al-faaʿiliyya kānat aḥsan min at-tawwaquʿāt.
The actual result was better than expectations.
ما هو الفرق بين السعر المتوقع والسعر الفعليّ؟
Mā huwa al-farq bayna as-siʿr al-mutawwaqaʿ wa-as-siʿr al-faaʿiliyy?
What is the difference between the expected price and the actual price?
البيانات الفعليّة تظهر زيادة في الإنتاجية.
Al-bayānāt al-faaʿiliyya tuẓhir ziyāda fī al-intāǧiyya.
The actual data shows an increase in productivity.
في الواقع الفعليّ، الأمور أكثر تعقيداً.
Fī al-wāqiʿ al-faaʿiliyy, al-umūr akṯar taʿqīdan.
In actual reality, matters are more complicated.
الميزانية الفعليّة تتطلب مراجعة سنوية.
Al-mīzāniyya al-faaʿiliyya tattalab murājaʿa sanawiyya.
The actual budget requires annual review.
In Arabic business, academic, and administrative contexts, فعليّ is frequently used to distinguish between planned targets and achieved results. Arab professionals and scholars regularly employ this term when discussing performance metrics, budgets, and project outcomes. The word reflects the cultural value placed on factuality and concrete results in modern Arab discourse.
Remember that فعليّ is an adjective and must agree in gender and number with the noun it modifies (e.g., 'النتيجة الفعليّة' for feminine singular, 'الأرقام الفعليّة' for plural). Don't confuse it with 'فعلاً' (actually/really), which is an adverb. Use فعليّ when you need to contrast reality with theory, expectations, or plans—it's your go-to word for 'actual' in professional and formal contexts.
فعليّ (faaʿiliyy) is a common Arabic adjective meaning 'actual,' 'real,' or 'factual.' It describes something that exists or occurs in reality, as opposed to what is theoretical, hypothetical, expected, or assumed. This word is essential for anyone learning Arabic, particularly those studying business Arabic, academic writing, or professional communication.
As an adjective, فعليّ must agree with its noun in both gender and number. The feminine form is فعليّة (faaʿiliyya), and it can be used with singular and plural nouns. When paired with a definite noun, it takes the definite article: الفعليّ (al-faaʿiliyy) for masculine and الفعليّة (al-faaʿiliyya) for feminine.
فعليّ appears frequently in:
When discussing a company's performance, you might say 'النتيجة الفعليّة' (the actual result) to emphasize that you're talking about what really happened, not what was predicted. In academic contexts, researchers use 'البيانات الفعليّة' (the actual data) when presenting empirical evidence versus theoretical models.
It's crucial to distinguish فعليّ from similar terms:
In modern Arabic-speaking business and academic environments, precision with terms like فعليّ reflects professionalism and attention to detail. Arab professionals frequently use this term when presenting reports, discussing quarterly results, or conducting academic research. Understanding and using فعليّ correctly demonstrates linguistic competence and cultural awareness.
When learning فعليّ, practice pairing it with nouns you commonly encounter. Create flashcards with phrases like 'النتيجة الفعليّة' and 'الأداء الفعليّ' to reinforce both the word and its common collocations. Remember that this word is highly useful in formal and professional contexts, so exposure to business Arabic materials will reinforce its usage naturally.
فعليّ is a fundamental adjective in modern Arabic, especially for learners pursuing professional or academic goals. Its ability to distinguish reality from expectation makes it invaluable in countless contexts, from business presentations to scholarly articles.