Accessive
إضافي (idāfī) is an Arabic adjective meaning 'additional,' 'extra,' or 'supplementary.' It describes something that is added to something else or goes beyond what is standard or required. This word is commonly used in both formal and informal contexts to indicate surplus quantity, extra services, or supplementary materials.
Worksheets, games, and lesson plans for Years 1-11
Get a new Arabic word delivered to your inbox every day — with pronunciation, meaning, and cultural context.
هناك رسوم إضافية للتوصيل السريع.
Hunāka rusūm idāfiyyah lil-tawṣīl as-sarīʿ.
There are additional charges for express delivery.
يمكنك الحصول على وقت إضافي إذا طلبت ذلك.
Yumkinuka al-ḥuṣūl ʿalā waqt idāfī idhā ṭalabta dhālik.
You can get extra time if you request it.
المعلومات الإضافية متوفرة على الموقع الإلكتروني.
Al-maʿlūmāt al-idāfiyyah mutawaffirah ʿalā al-mawqiʿ al-iliktronī.
Additional information is available on the website.
نحتاج إلى موارد إضافية لإكمال المشروع.
Naḥtāj ilā mawārid idāfiyyah li-ikmāl al-mashrūʿ.
We need additional resources to complete the project.
هذا الخدمة الإضافية تكلف مبلغاً إضافياً.
Hādhih al-khidmah al-idāfiyyah takallaf mablagh idāfīyah.
This additional service costs an extra amount.
In Arabic business and administrative contexts, the word إضافي is frequently used to explain extra costs, services, or requirements. Understanding this term is crucial for navigating transactions, service agreements, and official communications in Arab countries. The concept reflects the common practice in Arab business culture of clearly distinguishing between standard offerings and premium or extra services.
Remember that إضافي is an adjective that agrees with the noun it modifies in gender and number. When used with feminine nouns, it becomes إضافية (idāfiyyah), and with plural nouns it can take the form إضافيون (idāfiyyūn) for masculine plural or إضافيات (idāfiyyāt) for feminine plural. Always check the noun's gender and number before applying the appropriate form of this adjective.
The Arabic word إضافي (idāfī) is an adjective that translates to 'additional,' 'extra,' 'supplementary,' or 'further' in English. It derives from the root إضافة (idāfah), which means 'addition' or 'addendum.' This word is essential in both modern standard Arabic (MSA) and dialectal Arabic, commonly appearing in business, academic, and everyday contexts.
As an adjective, إضافي must agree with the noun it modifies in gender and definiteness. The masculine singular form is إضافي (idāfī), while the feminine singular becomes إضافية (idāfiyyah). When used with plural nouns, it takes the forms إضافيون (idāfiyyūn) for masculine plurals or إضافيات (idāfiyyāt) for feminine plurals. In definite constructions, the definite article ال (al-) is prefixed, resulting in الإضافي or الإضافية.
The word إضافي appears frequently in professional and commercial settings. Businesses use it to describe additional charges (رسوم إضافية), extra services (خدمات إضافية), and supplementary materials (مواد إضافية). In educational contexts, it refers to additional resources or supplementary information. Employees may work إضافي hours (overtime), and restaurants may offer إضافي toppings or sides.
When shopping online, customers often encounter إضافية رسوم (additional fees) for express shipping. In restaurants, you might order إضافي دجاج (extra chicken) or إضافية صلصة (additional sauce). At hotels, guests can request إضافية وسائد (extra pillows) or إضافي منشفة (additional towels). These everyday examples demonstrate how central this word is to consumer interactions.
Understanding the word family around إضافي enhances comprehension. The verb أضاف (aḍāf) means 'to add,' the noun إضافة (idāfah) means 'addition,' and the passive participle مضاف (mudāf) means 'added.' The adverbial form إضافياً (idāfīyan) means 'additionally' or 'furthermore,' often used to introduce supplementary information in writing.
It's important to distinguish إضافي from أساسي (asāsī, meaning 'basic' or 'fundamental'). While إضافي describes something extra or beyond what is standard, أساسي refers to something fundamental or essential. Similarly, أصلي (aṣlī, meaning 'original' or 'primary') contrasts with إضافي, as original items are distinct from supplementary additions.
In Arab business culture, clearly distinguishing between standard and additional offerings is important for transparency and customer satisfaction. The practice of itemizing رسوم إضافية (additional charges) separately reflects regional business practices and legal transparency requirements. Understanding this terminology is crucial for anyone conducting business in Arabic-speaking countries or communicating with Arabic speakers in professional contexts.
When encountering إضافي, always pay attention to the noun following it to determine the correct adjectival agreement. Practice using it in different genders and numbers to build fluency. Listen to how native speakers use this word in commercial transactions, instructional videos, and professional communications. This will help you internalize the word's usage patterns and recognize it in various contexts naturally.