Abrogation
الإلغاء (al-ilghāʾ) is a noun meaning 'abrogation,' 'cancellation,' or 'nullification.' It refers to the act of formally canceling, revoking, or invalidating something, such as a law, agreement, decision, or official document. This word is commonly used in legal, administrative, and formal contexts throughout the Arabic-speaking world.
Worksheets, games, and lesson plans for Years 1-11
Get a new Arabic word delivered to your inbox every day — with pronunciation, meaning, and cultural context.
قررت الحكومة إلغاء القانون القديم.
Qarrarat al-hukūmah ilghāʾ al-qānūn al-qadīm.
The government decided to abrogate the old law.
طلب الموظف إلغاء العقد بسبب عدم الالتزام.
Talab al-muwazzaf ilghāʾ al-ʿaqd bi-sabab ʿadam al-iltizām.
The employee requested the cancellation of the contract due to non-compliance.
تم إلغاء الاجتماع المقرر ليوم الغد.
Tamma ilghāʾ al-ijtimāʿ al-muqarrar li-yawm al-ghad.
The scheduled meeting for tomorrow has been canceled.
يمكن إلغاء الحجز قبل أسبوع من تاريخ الوصول.
Yumkin ilghāʾ al-hajz qabl ʾusbūʿ min tārīkh al-wusūl.
The reservation can be canceled a week before the arrival date.
أعلنت المحكمة إلغاء القرار السابق.
ʾAʿlanat al-mahkamah ilghāʾ al-qarār al-sābiq.
The court announced the annulment of the previous decision.
In Arabic legal and administrative systems, الإلغاء (abrogation) is a formal process with significant consequences. Islamic jurisprudence also employs this concept historically, particularly in discussions of how later Quranic verses may abrogate earlier ones (naskh). The word reflects the importance of legal certainty and formal procedures in Arab governance structures.
Remember that الإلغاء is a noun (the act of canceling), while ألغى is its corresponding verb form (to cancel). Use الإلغاء when discussing policies, laws, contracts, or decisions in formal or official contexts. Be aware that this word carries formal weight and is typically used in legal, governmental, or business settings rather than casual conversation.
الإلغاء (al-ilghāʾ) is an Arabic noun derived from the root ل-غ-ي (L-GH-Y) that means 'abrogation,' 'cancellation,' 'nullification,' or 'revocation.' This term is primarily used in formal, legal, and administrative contexts to describe the act of officially invalidating or terminating something that was previously valid or in effect.
الإلغاء is a masculine noun in its definite form (with the definite article ال). In its indefinite form, it appears as إلغاء (ilghāʾ). The word is derived from the verb ألغى (alghā), which means 'to cancel' or 'to abrogate.' The related verbal noun forms include:
Legal and Administrative Contexts: الإلغاء is most commonly encountered in legal documents, government announcements, and official communications. It frequently appears in phrases such as:
Business and Services: In modern business communication, particularly in the service industry, الإلغاء refers to the cancellation of bookings, reservations, or orders. For example, hotels, airlines, and restaurants frequently use this term in their cancellation policies.
Islamic Jurisprudence: The term has theological significance in Islamic law, particularly in the concept of naskh (نسخ), where later Quranic verses may abrogate earlier ones. This historical usage reflects the development of Islamic jurisprudence.
Several Arabic words share similar meanings:
In everyday formal usage, you might encounter:
While الإلغاء is understood throughout the Arabic-speaking world, the concept of formal cancellation and its legal implications vary across different countries and legal systems. In Gulf countries, for instance, labor law cancellations carry specific legal weight. In Egypt and Levantine countries, the term is frequently used in administrative procedures. Understanding the context in which الإلغاء appears is crucial for proper comprehension.
When learning to use الإلغاء, remember:
Mastering الإلغاء and its related forms will significantly enhance your ability to understand and participate in formal Arabic communications, whether in legal, business, or governmental contexts.